- odoror
- ŏdōror, āri, ātus sum
- tr. -
[st2]1 [-] sentir, flairer, reconnaître à l'odeur.
[st2]2 [-] suivre à la piste, suivre à la trace, se mettre en quête de, explorer, rechercher, pourchasser, poursuivre; aspirer à; pressentir, toucher à.
[st2]3 [-] Hier. être doué d'odorat, sentir.
- tu, si quid potes, odorare, Cic. Att. 12, 22 : quant à toi, cherche à avoir vent de quelque chose, si tu le peux.
- odorari aliquid, Cic. : pressentir qqch.
- odorari aliquem, Cic. : sonder qqn.
* * *ŏdōror, āri, ātus sum - tr. - [st2]1 [-] sentir, flairer, reconnaître à l'odeur. [st2]2 [-] suivre à la piste, suivre à la trace, se mettre en quête de, explorer, rechercher, pourchasser, poursuivre; aspirer à; pressentir, toucher à. [st2]3 [-] Hier. être doué d'odorat, sentir. - tu, si quid potes, odorare, Cic. Att. 12, 22 : quant à toi, cherche à avoir vent de quelque chose, si tu le peux. - odorari aliquid, Cic. : pressentir qqch. - odorari aliquem, Cic. : sonder qqn.* * *Odoror, odoraris, Deponens. Colum. Sentir et flairer, Odorer.\Odorari, per translationem. Cic. Cupio odorari diligentius quid futurum sit. J'ay desir de sentir, entendre et congnoistre plus avant.\Canes venaticos diceres, ita odorabantur omnia et peruestigabant. Cic. Flairetoyent.\Velim et Fabium odorere, et istum conuiuam tuum degustes. Cic. Sens ce qu'il ha sur le coeur. Vide DEGUSTO.\Tu sagacius odorabere. Cic. Tu le scauras mieulx flairer, congnoistre, ou appercevoir que moy.\Vestigiis odorari. Cic. Sentir à la trace.
Dictionarium latinogallicum. 1552.